日语指示代词区分
対話文脈指示1、指代说话双方都知道的内容时,用:、田中会、相変元気。:本当元気。2、代指说话双方中只有一方知道的内容时,用 :友人田中男、面白男。:人仕事。:大学英語教。3、自言自语时用 独言:料理。4、突然忘记要说的内容时,用指代。(双方都知道)(秘書)今度会議、明日作。文章文脈指示1、代指前文叙述过的内容时用 或 。昨日近所本買。/気入作家新作。子供頃、祖母一冊絵本買。私本/本大好。男性平均寿命女性短。(之前明出现的名词的一部分时用 )2、对前文出现的内容进行解释说明时,用。(/)社提携会社社倒産。円高影響社輸出減少。3、直接接在“”“”等名词后,就代指该事该物时,用“”,加强语气,省略也可。私大学学、人生目標。私大事、母形見。4、对前文出现的名词换一种说法时用“”。遠親戚近他人、言葉中国。私好。飲物疲癒。5、当代之内容出现在后文时,用。、田中課長、来年大阪支社。