2014年12月四六级翻译预测练习
6页1、2014年 12月四六级翻译预测练习:假日经济2013 年的翻译,我给学生准备的材料中,直接命中了丝绸之路、茶文化、和四大发明三篇;2014 年 6 月的翻译,我准备的材料中再次命中核能的翻译话题;2014 年 12 月,考过了文化、教育、能源、雾霾、大妈之后,经济类的翻译该准备一下了。假日经济:假日经济的现象表明:中国消费者的消费观正在发生巨大变化。根据统计数据,中国消费者的消费需求正在从基本生活必需品转向对休闲、舒适和个人发展的需求。同时,中国人的消费观在蓬勃发展的假日经济中正变得成熟。因此产品结构应做相应调整,来适应社会的发展。另一方面,服务质量要改善,以满足人们提高生活质量的要求。(149 词)逐句翻译答案:假日经济的现象表明:中国消费者的消费观正在发生巨大变化。The phenomenon of holiday economy shows that Chinese peoples consumption concept is undertaking great changes.根据统计数据,中国消费者的消费需求正在从基本生活必需品转向对休闲、舒适和个人发展的需求。Accord
2、ing to statistics, the demands of Chinese consumers are shifting from the basic necessities of life to leisure, comfort and personal development.同时,中国人的消费观在蓬勃发展的假日经济中正变得成熟。Meanwhile, with the prosperity of holiday economy, the Chinese peoples concept of consumption becomes mature.因此产品结构应做相应调整,来适应社会的发展。Therefore, the structure of products should be adjusted accordingly to adapt to social development.另一方面,服务质量要改善,以满足人们提高生活质量的要求。On the other hand, services should be improved to satisfy peoples dema
3、nd for an improved quality of life.2014 年 12 月英语四级翻译 7 大基本技巧目前阶段,大学英语四级翻译引起了越来越多的学生关注,那么在考前如何快速的突破四级翻译呢?老师总结了翻译的七大技巧,希望能在四六级考试最后的冲刺阶段,助考生一臂之力。下面我们具体分析汉译英的七大基本技巧:一、增词在段落翻译时,为了能充分的表达原文含义,以求达意,翻译时有必要增加词语来使英文的表达更加顺畅。例如:虚心使人进步,骄傲使人落后。译文为: Modesty helps one to go forward, whereas conceit makes one lag behind.其中间加上了增连词 whereas,以使英语的句子表达更加有逻辑性。二、减词考生要明白,英语的表达倾向简洁,汉语比较喜欢重复,重复作为汉语的一种修辞手法,在某种场合下,重复的表达一个意思,是为了强调,加强语气。汉语中为了有更强的节奏感和押韵,也经常会出现排比句。考生在翻译这些句子时,为了符合英文表达的逻辑,就要有所删减或省略。例如:这是革命的春天,这是人民的春天,这是科学的春天!让我们张开
4、双臂,热烈拥抱这个春天吧!译文为:Let us stretch out our arms to embrace the spring, which is one of the revolution, of the people, and of science.以上的汉语是比较重复的排比句,汉译英时考生要遵守英语的逻辑表达,加上定语从句来翻译,这样英文句子读起来也朗朗上口。三、词类转换英语语言的一个很重要的特点,就是词类变形和词性转换,尤其是名词、动词、形容词之间的转换。例如:她的书给我们的印象很深。译文为:Her book impressed us deeply.在此翻译中汉语中的名词印象转化成英语中的动词 impress。(1)蒙古族牧民(herdsmen)的生活方式很有特色。牧民们喜欢吃牛羊肉和奶制品 (dairyproduct),喜欢喝红茶和砖茶(bricktea)。他们大多住在圆形的蒙古包(ger) 里。蒙古包顶上开有天窗,用来通风(ventilation)和采光。蒙古族是一个能骑善射、能歌善舞的民族。每年七、八月举行的“那达慕” 大会(Nadama Fair),是蒙古族人民一
《2014年12月四六级翻译预测练习》由会员sha****g00分享,可在线阅读,更多相关《2014年12月四六级翻译预测练习》请在金锄头文库上搜索。
食品加工企业质量安全操作指引
香港总商会〔香港青年在珠三角就业机会〕研究
部编人教版初中《道德与法治》教材河南省试教试用经验交流
通过一个事件浅谈职业病防治法
选修课程案例设计职业技能类
边塞诗派指唐朝开元、天宝年间形成的一个以反映唐朝边界战
超市金牌采购管理研修班中华零售网二零零六年六月
走近法律思考题(1)什么是规矩(2)什么是法律(3
让爱传出去旧电脑、新生命
解读体检报告各项指标与健康关系
行政事业单位内部控制规范第一讲总则
药品化妆品生产检查工作介绍2014年12月
职业技能鉴定命题与国家题库建设CETTIC中国就业培训技术
美国心脏病协会(AHA)
网上新闻采访报道的道德规范
统计年报调查软件——使用培训
第十章信息技术对公共管理发展的影响
第十四章压强和浮力第一节压强
第十四章SQLServer2005的报表设计
第十二章建设中国特色社会主义的领导核心
2023-11-09 33页
2023-11-09 31页
2023-11-09 45页
2023-11-09 44页
2023-11-09 20页
2023-11-09 39页
2023-11-09 25页
2023-11-09 21页
2023-11-09 41页
2023-11-09 25页